Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: a ponadto
...punkty kontroli spełniały wszystkie wymogi wymienione w załączniku do niniejszego rozporządzenia;
a ponadto
, aby te punkty kontroli:

...shall ensure that control posts fulfil all the requirements in Annex I to this Regulation; in
addition
, such control posts shall:
W celu takiego zatwierdzenia właściwy organ, określony w art. 2 ust. 6 dyrektywy 90/425/EWG zapewnia, aby punkty kontroli spełniały wszystkie wymogi wymienione w załączniku do niniejszego rozporządzenia;
a ponadto
, aby te punkty kontroli:

For the purpose of such approval, the competent authority as defined in Article 2(6) of Directive 90/425/EEC shall ensure that control posts fulfil all the requirements in Annex I to this Regulation; in
addition
, such control posts shall:

...charakteru rynków, na których prowadzi działalność Austrian Airlines w określonych regionach,
a ponadto
byli zainteresowani utrzymaniem określonych dwustronnych praw przewozowych.

...bidders were aware of and interested in Austrian Airlines’ particular market in certain regions
and
had an interest in maintaining certain bilateral traffic rights.
W kwestii wymogu zachowania austriackiej struktury akcjonariatu Komisja stwierdza, iż warunek ten obowiązywał wszystkich oferentów, a także iż wszyscy […] oferenci mieli świadomość szczególnego charakteru rynków, na których prowadzi działalność Austrian Airlines w określonych regionach,
a ponadto
byli zainteresowani utrzymaniem określonych dwustronnych praw przewozowych.

On the issue of the Austrian core shareholder structure, the Commission notes that this condition applied for all bidders and that all […] bidders were aware of and interested in Austrian Airlines’ particular market in certain regions
and
had an interest in maintaining certain bilateral traffic rights.

...przekraczać średniego ważonego marginesu dumpingu ustalonego dla podmiotów włączonych do próby,
a ponadto
stosowanie średniego ważonego marginesu dumpingu jest utrwaloną praktyką instytucji wspóln

...shall not exceed the weighted average margin of dumping established for the parties in the sample
and
it is the consistent practice of the Community institutions to apply the weighted average...
W każdym razie art. 9 ust. 6 rozporządzenia podstawowego przewiduje, że cło antydumpingowe mające zastosowanie do przywozu dokonywanego przez eksporterów, którzy się zgłosili, lecz nie zostali włączeni do próby, nie może przekraczać średniego ważonego marginesu dumpingu ustalonego dla podmiotów włączonych do próby,
a ponadto
stosowanie średniego ważonego marginesu dumpingu jest utrwaloną praktyką instytucji wspólnotowych.

In any event, Article 9(6) of the basic Regulation requires that the anti-dumping duty applicable to imports from exporters who have made themselves known, but are not included in the sample, shall not exceed the weighted average margin of dumping established for the parties in the sample
and
it is the consistent practice of the Community institutions to apply the weighted average margin.

...stanowi łosoś dziki, który, jak zostało wytłumaczone powyżej, jest tańszy od łososia hodowlanego,
a ponadto
produkty te nie są wymienne.

However, on the basis of information gathered during the investigation, the majority of imports from the USA and Canada consists of wild salmon, which, as explained above, is cheaper than and not...
Na podstawie informacji zgromadzonych podczas dochodzenia stwierdzono jednak, że większość przywozu z USA i Kanady stanowi łosoś dziki, który, jak zostało wytłumaczone powyżej, jest tańszy od łososia hodowlanego,
a ponadto
produkty te nie są wymienne.

However, on the basis of information gathered during the investigation, the majority of imports from the USA and Canada consists of wild salmon, which, as explained above, is cheaper than and not interchangeable with farmed salmon.

...producentów reguł bezpieczeństwa, jak również procedur zapewniających ciągłość ich przestrzegania,
a ponadto
wprowadzenie różnych rodzajów konsekwencji w przypadku nieprzestrzegania reguł...

It is necessary to establish
a
security accreditation procedure which confirms that manufacturers comply with the security rules, as well as procedures to ensure ongoing compliance with the security...
Niezbędne jest wprowadzenie procedury akredytacji bezpieczeństwa potwierdzającej przestrzeganie przez producentów reguł bezpieczeństwa, jak również procedur zapewniających ciągłość ich przestrzegania,
a ponadto
wprowadzenie różnych rodzajów konsekwencji w przypadku nieprzestrzegania reguł bezpieczeństwa.

It is necessary to establish
a
security accreditation procedure which confirms that manufacturers comply with the security rules, as well as procedures to ensure ongoing compliance with the security rules
and moreover
to provide for various types of consequences in the event of non-compliance with them.

...finansowania zostanie ustalona na kwotę 1,5 mln EUR na docelowe MŚP w okresie dwunastu miesięcy,
a ponadto
wprowadzone zostanie ograniczenie do finansowania w fazie zalążkowej, rozruchu i ekspansji

maximum investment tranches shall not exceed EUR 1,5 million per target SME over each period of twelve months and shall be restricted to seed, start-up and expansion financing,
maksymalna wysokość transzy finansowania zostanie ustalona na kwotę 1,5 mln EUR na docelowe MŚP w okresie dwunastu miesięcy,
a ponadto
wprowadzone zostanie ograniczenie do finansowania w fazie zalążkowej, rozruchu i ekspansji,

maximum investment tranches shall not exceed EUR 1,5 million per target SME over each period of twelve months and shall be restricted to seed, start-up and expansion financing,

...(NN 53/2002) – zważywszy na fakt, że w momencie dostarczenia informacji była już ona przyznana,
a ponadto
kwota 1720000 EUR została przekazana już w grudniu 2001 r.

...aid (NN 53/02) since it already had been granted by the time the information was provided
and
since, in
addition
, an amount of EUR 1720000 had been paid out in December 2001. (2) By letter o
Środek został zarejestrowany jako pomoc niezgłoszona (NN 53/2002) – zważywszy na fakt, że w momencie dostarczenia informacji była już ona przyznana,
a ponadto
kwota 1720000 EUR została przekazana już w grudniu 2001 r.

The measure was registered as unnotified aid (NN 53/02) since it already had been granted by the time the information was provided
and
since, in
addition
, an amount of EUR 1720000 had been paid out in December 2001. (2) By letter of 4 April 2002, the Commission asked France for
further
information.

Wszystkie powiadomienia systemu RASFF zgłoszono odpowiednim organom chińskim,
a ponadto
Komisja zwróciła się do tych organów zarówno w czerwcu 2010 r., jak i w lutym 2011 r. z pisemną prośbą o...

All RASFF notifications were notified to the relevant Chinese authorities and
additionally
the Commission wrote to the authorities both in June 2010 and February 2011 requesting action to address the...
Wszystkie powiadomienia systemu RASFF zgłoszono odpowiednim organom chińskim,
a ponadto
Komisja zwróciła się do tych organów zarówno w czerwcu 2010 r., jak i w lutym 2011 r. z pisemną prośbą o podjęcie działań w celu przeciwdziałania rosnącej liczbie powiadomień o zagrożeniu.

All RASFF notifications were notified to the relevant Chinese authorities and
additionally
the Commission wrote to the authorities both in June 2010 and February 2011 requesting action to address the increasing number of alerts.

...dokument może stracić ważność, a posiadacza można pozbawić wszelkich uprawnień certyfikacyjnych,
a ponadto
można pociągnąć go do odpowiedzialności na mocy przepisów prawa krajowego.

...the document and could lead to the holder not being permitted to hold any certification privilege
and
may result in prosecution under national law.
Jeżeli postanowienia zawarte w pkt 8 nie są przestrzegane, dokument może stracić ważność, a posiadacza można pozbawić wszelkich uprawnień certyfikacyjnych,
a ponadto
można pociągnąć go do odpowiedzialności na mocy przepisów prawa krajowego.

Failure to comply with paragraph 8 may invalidate the document and could lead to the holder not being permitted to hold any certification privilege
and
may result in prosecution under national law.

...strony mogą w ten sposób przyczyniać się do osiągania celów niniejszego rozporządzenia,
a ponadto
zwiększać:

Those stakeholders may thereby contribute to achievement of the objectives of this Regulation
and, moreover
, specifically strengthen:
Te zainteresowane strony mogą w ten sposób przyczyniać się do osiągania celów niniejszego rozporządzenia,
a ponadto
zwiększać:

Those stakeholders may thereby contribute to achievement of the objectives of this Regulation
and, moreover
, specifically strengthen:

...bądź w większości stoczni, to zdaniem Komisji byłoby to bardzo ryzykowne i bardzo kosztowne,
a ponadto
wymagałaby wielkiego wysiłku w sferze zarządzania, biorąc pod uwagę – co podkreślały Włoch

...do so simultaneously in all or most of its shipyards would, in the Commission's opinion, involve
a
very high risk and cost and would place
a
heavy strain on management capacities, particularly sinc
Chociaż Włochy wskazały, że poszczególne stocznie mogłyby doprowadzić do zwiększenia produkcji aż do osiągnięcia maksymalnych mocy produkcyjnych poprzez pracę na dwie zmiany i że możliwe jest jednoczesne wprowadzenie takich rozwiązań we wszystkich bądź w większości stoczni, to zdaniem Komisji byłoby to bardzo ryzykowne i bardzo kosztowne,
a ponadto
wymagałaby wielkiego wysiłku w sferze zarządzania, biorąc pod uwagę – co podkreślały Włochy – scentralizowaną strukturę zarządzania procesem produkcji w Fincantieri.

Although Italy has indicated that individual yards could have increased their production up to their peak level by operating two shifts, to do so simultaneously in all or most of its shipyards would, in the Commission's opinion, involve
a
very high risk and cost and would place
a
heavy strain on management capacities, particularly since Italy underlines the central management structure of Fincantieri's production process.

Należy umożliwić ręczne otwierania i zamykania drzwi z obu stron,
a ponadto
zamykanie drzwi z dostępnego miejsca położonego ponad pokładem grodziowym za pomocą korby o pełnym ruchu obrotowym lub...

It shall be possible to open and close the door by hand at the door itself from either side, and in
addition
, close the door from an accessible position above the bulkhead deck with an all-round...
Należy umożliwić ręczne otwierania i zamykania drzwi z obu stron,
a ponadto
zamykanie drzwi z dostępnego miejsca położonego ponad pokładem grodziowym za pomocą korby o pełnym ruchu obrotowym lub urządzenia uznanego typu o innym ruchu zapewniającym taki sam poziom bezpieczeństwa, który może dopuścić państwo bandery.

It shall be possible to open and close the door by hand at the door itself from either side, and in
addition
, close the door from an accessible position above the bulkhead deck with an all-round crank motion or some other movement providing the same degree of safety acceptable to the Administration of the flag State.

...szerszego planu restrukturyzacyjnego FME nadzoruje restrukturyzację banków oszczędnościowych,
a ponadto
sformułował określone wymogi w tej dziedzinie.

...that wider restructuring plan, the FME has been overseeing the restructuring of the savings banks
and
has laid down certain requirements in that regard.
W ramach szerszego planu restrukturyzacyjnego FME nadzoruje restrukturyzację banków oszczędnościowych,
a ponadto
sformułował określone wymogi w tej dziedzinie.

As part of that wider restructuring plan, the FME has been overseeing the restructuring of the savings banks
and
has laid down certain requirements in that regard.

...umowy ramowej port lotniczy w Lipsku będzie dysponować wystarczającą ilością środków finansowych,
a ponadto
zobowiązuje kraj związkowy Saksonia do zabezpieczenia roszczeń odszkodowawczych w...

...guarantees the financial viability of Leipzig Airport during the term of the framework agreement,
and
obliges Land Sachsen to pay damages of up to EUR […] in the event that DHL can no longer use...
Poręczenie zapewnia, że w okresie obowiązywania umowy ramowej port lotniczy w Lipsku będzie dysponować wystarczającą ilością środków finansowych,
a ponadto
zobowiązuje kraj związkowy Saksonia do zabezpieczenia roszczeń odszkodowawczych w wysokości do […] EUR, na wypadek niemożności wykorzystania przez DHL portu lotniczego zgodnie z planem.

The comfort letter guarantees the financial viability of Leipzig Airport during the term of the framework agreement,
and
obliges Land Sachsen to pay damages of up to EUR […] in the event that DHL can no longer use the airport as planned.

...Komisję Europejską za niezbędne do zapewnienia przestrzegania warunków wspólnego zobowiązania,
a ponadto
zobowiązują się umożliwić urzędnikom Komisji Europejskiej weryfikację wszelkich przedkłada

The company was requested to clarify whether this was its final position and was reminded that according to Clause 5.6 of the undertaking, the Companies undertook to cooperate in providing all...
Przedsiębiorstwo to poproszono o sprecyzowanie, czy jest to jego ostateczne stanowisko; ponadto przedsiębiorstwu temu przypomniano, ze zgodnie z klauzulą 5.6 zobowiązania Przedsiębiorstwa zobowiązują się do współpracy w udzielaniu wszelkich informacji uznanych przez Komisję Europejską za niezbędne do zapewnienia przestrzegania warunków wspólnego zobowiązania,
a ponadto
zobowiązują się umożliwić urzędnikom Komisji Europejskiej weryfikację wszelkich przedkładanych informacji i danych.

The company was requested to clarify whether this was its final position and was reminded that according to Clause 5.6 of the undertaking, the Companies undertook to cooperate in providing all information considered necessary by the European Commission for the purpose of ensuring compliance with the joint undertaking and to allow officials of the European Commission to verify all information and data furnished.

Przez to ludzie są mniej mobilni,
a ponadto
tracą cenny czas na uzupełnianie zapasów paliwa.

It makes people less mobile
and
consumes productive time when supplies need to be replenished.
Przez to ludzie są mniej mobilni,
a ponadto
tracą cenny czas na uzupełnianie zapasów paliwa.

It makes people less mobile
and
consumes productive time when supplies need to be replenished.

...siodełko posiada również zazwyczaj metalowy mechanizm mocujący, taki jak widełki czy klamra,
a ponadto
może także zawierać sprężynowy lub elastomerowy mechanizm amortyzacyjny.

As well as the above three components
a
saddle normally incorporates an attaching mechanism made from metal such as
a
fork, or clamp
and
may also include
a
spring or elastomer shock-absorbing...
Oprócz wymienionych powyżej części, siodełko posiada również zazwyczaj metalowy mechanizm mocujący, taki jak widełki czy klamra,
a ponadto
może także zawierać sprężynowy lub elastomerowy mechanizm amortyzacyjny.

As well as the above three components
a
saddle normally incorporates an attaching mechanism made from metal such as
a
fork, or clamp
and
may also include
a
spring or elastomer shock-absorbing mechanism.

...wykonującego działalność przewozową pomiędzy państwami członkowskimi i obejmuje wspólny rynek,
a ponadto
może zakłócić konkurencję lub grozić zakłóceniem konkurencji na tym rynku.

...transport (‘third package’) on 1 January 1993. It will affect inter-state trade since it concerns
a
company involved in the activity of transport between Member States and covers the Common Market...
Jest przeznaczona dla jednego przedsiębiorstwa (Cyprus Airways), które konkuruje z innymi przewoźnikami wspólnotowymi, w szczególności od czasu wejścia w życie trzeciego etapu liberalizacji transportu lotniczego („trzeci pakiet”), czyli od dnia 1 stycznia 1993 r. Będzie miała wpływ na handel wewnątrzwspólnotowy, ponieważ dotyczy przedsiębiorstwa wykonującego działalność przewozową pomiędzy państwami członkowskimi i obejmuje wspólny rynek,
a ponadto
może zakłócić konkurencję lub grozić zakłóceniem konkurencji na tym rynku.

It is directed at one company (Cyprus Airways) which is in competition with other Community airlines in particular since the entry into force of the third stage of liberalisation of air transport (‘third package’) on 1 January 1993. It will affect inter-state trade since it concerns
a
company involved in the activity of transport between Member States and covers the Common Market and as it may distort or threaten to distort competition inside this market.

...które mogą być bez większych trudności wykorzystane również w innych przedsiębiorstwach,
a ponadto
mogą przyczynić się do poprawy środowiska pracy i stosunków międzyludzkich w danym przedsi

...besides the aviation sector and conferring skills that can be easily used in other undertakings,
while
also contributing to improving the working environment and interpersonal relations within the
Ponadto chodzi w tym przypadku o działania szkoleniowe o charakterze ogólnym, niezbędne nie tylko w branży lotniczej, które mogą być bez większych trudności wykorzystane również w innych przedsiębiorstwach,
a ponadto
mogą przyczynić się do poprawy środowiska pracy i stosunków międzyludzkich w danym przedsiębiorstwie.

The training measures are also general measures necessary in sectors besides the aviation sector and conferring skills that can be easily used in other undertakings,
while
also contributing to improving the working environment and interpersonal relations within the undertaking.

...zwłaszcza produktów mięsnych i produktów rybołówstwa, ogranicza możliwości ich dalszego użycia,
a ponadto
może wpływać na ich bezpieczeństwo, smak i własności fizyczne.

...of certain foods, especially meat and fishery products, limits their possible further use and may
also
have an effect on their safety, taste and physical quality.
Jednak zamrażanie, a następnie rozmrażanie niektórych środków spożywczych, zwłaszcza produktów mięsnych i produktów rybołówstwa, ogranicza możliwości ich dalszego użycia,
a ponadto
może wpływać na ich bezpieczeństwo, smak i własności fizyczne.

However, the freezing and later defrosting of certain foods, especially meat and fishery products, limits their possible further use and may
also
have an effect on their safety, taste and physical quality.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich